Wednesday, November 18, 2015

Month of Thanksgiving - Day 18

詩篇65 大衛的詩歌,交於伶長。
神啊,錫安的人都等候讚美你,所許的願也要向你償還。
聽禱告的主啊,凡有血氣的都要來就你。
罪孽勝了我,至於我們的過犯,你都要赦免。
你所揀選使他親近你,住在你院中的,這人便為有福!我們必因你居所,你聖殿的美福知足了。
拯救我們的神啊,你必以威嚴秉公義應允我們,你本是一切地極和海上遠處的人所倚靠的。
他既以大能束腰,就用力量安定諸山,
使諸海的響聲和其中波浪的響聲,並萬民的喧嘩,都平靜了。
住在地極的人因你的神蹟懼怕,你使日出日落之地都歡呼。
你眷顧地,降下透雨,使地大得肥美;神的河滿了水。你這樣澆灌了地,好為人預備五穀。
10 你澆透地的犁溝,潤平犁脊,降甘霖使地軟和,其中發長的蒙你賜福。
11 你以恩典為年歲的冠冕,你的路徑都滴下脂油。
12 滴在曠野的草場上,小山以歡樂束腰,
13 草場以羊群為衣,谷中也長滿了五穀,這一切都歡呼歌唱。

Psalm65 Praise is awaiting You, O God, in Zion;
And to You the vow shall be performed.
O You who hear prayer,
To You all flesh will come.
Iniquities prevail against me;
As for our transgressions,

You will provide atonement for them.
Blessed is the man You choose,
And cause to approach You,
That he may dwell in Your courts.

We shall be satisfied with the goodness of Your house,
Of Your holy temple.
By awesome deeds in righteousness You will answer us,
O God of our salvation,
You who are the confidence of all the ends of the earth,

And of the far-off seas;
Who established the mountains by His strength,
Being clothed with power;

You who still the noise of the seas,
The noise of their waves,
And the tumult of the peoples.
They also who dwell in the farthest parts are afraid of Your signs;
You make the outgoings of the morning and evening rejoice.
You visit the earth and water it,
You greatly enrich it;
The river of God is full of water;
You provide their grain,
For so You have prepared it.
10 You water its ridges abundantly,
You settle its furrows;
You make it soft with showers,
You bless its growth.
11 You crown the year with Your goodness,
And Your paths drip with abundance.
12 They drop on the pastures of the wilderness,
And the little hills rejoice on every side.
13 The pastures are clothed with flocks;
The valleys also are covered with grain;
They shout for joy, they also sing.

-------------------------------------------------------------------------------------------

"Praise is awaiting You, O God, in Zion" (v1) - Psalm 65 is a group thanksgiving poem. We all know that we should always offer thanks and praises to our Lord, but for what? David brought up very important reasons behind thanksgiving.

David is grateful for God first because He is a merciful God who forgives our sins - today through the blood of Jesus and by faith we can come boldly unto the temple of God and draw near to Him. Do we share David's gratitude and perceive it as a privilege to worship God in fellowship at our church? 

The world today is filled with murder, strife, evil, chaos and corruption. But David let us see that the Lord sits enthroned, surpassing all powers on earth. This vision should enable us to enjoy our rest in the Lord even when suffering. What a precious blessing from Him!

The Lord has been so good to His people and the nature that in Psalm 65 everything on earth seems to sing praises to the Lord beautifully in harmony. The author of this psalm, David, therefore cannot help singing "They shout for joy, they also sing". (v13)

錫安的人,都等候讚美你” (v.1),本詩是團體感恩詩,我們知道要時常向主獻上感謝與贊美,但是為什麼要這樣呢?大衛向我們提出非常重要的原因。

首先詩人提出感謝神施恩赦罪──今日我們靠著主的寶血,藉著信心坦然無懼來到 神的殿中,來親近祂。我們有否像本詩所描述的,覺得到教會參加集體敬拜是福分?

這個世界充滿了兇殺、爭競、邪惡、混亂和敗壞。但是詩人讓我們看見耶和華坐著為王,勝過自然界和人一切的力量。使我們在患難中享受安息。這 個福份是何等的寶貴。


神對大自然的眷顧和他百姓的厚恩,自然界好像和合奏乐赞美這位主。所以诗人情不自禁的说:这一切都欢呼歌唱。”(v.13)


No comments:

Post a Comment